Toggle navigation
Wakayama University Academic Repository
日本語
About Academic Repository
How to Deposit
Publications of Wakayama Univ.
Contact Us
Journal Top
74
( 2024-02-08 )
73
( 2023-02-08 )
72
( 2022-02-09 )
71
( 2021-02-08 )
70
( 2020-02-04 )
69
( 2019-02-08 )
68 - 2
( 2018-02-23 )
68 - 1
( 2018-01-31 )
67
( 2017-02-22 )
66
( 2016-02-22 )
65
( 2015-02-27 )
64
( 2014-02-20 )
63
( 2013-02-20 )
62
( 2012-02-20 )
61
( 2011-02-21 )
60
( 2010-02-26 )
59
( 2009-02-28 )
58
( 2008-02-29 )
57
( 2007-02-28 )
56
( 2006-02-28 )
55
( 2005-02-28 )
54
( 2004-02-27 )
53
( 2003-02-27 )
Permalink :
https://repository.center.wakayama-u.ac.jp/1495
Top
>
Bulletin of the Faculty of Education, Wakayama University. Humanities science
>
53
Bulletin of the Faculty of Education, Wakayama University. Humanities science 53
2003-02-27 発行
A Translation of "A Visit to Granpa's" from Dylan Thomas's Portrait of the Artist as a Young Dog
ディラン・トマス「おじいさんのお家を訪ねる」(『若き日の芸術犬の肖像』から)
坂本 正雄
FullText File
KJ00000162694.pdf
361 KB
Self DOI
10.19002/AN00257999.53.107
About This Article
Language
jpn
Start Page
107
End Page
112
Text Version
publisher
KJ00000162694.pdf
361 KB
Total Contents
Other Article
表紙・目次
PP.
Expression of the Day : Japanese Novel, manga, vogue word
PP. 1 - 7
A Study of “KARA” and “NODE”
PP. 9 - 17
Biographies of Movements for Landscape Conservation : On its Meaning and Methods
PP. 19 - 31
Reserches on "Ost=Asien" : No.2 A Biographical Annotation ; The Part of Foreigners
PP. 33 - 71
Edo Body and Discourse of Health in 17^<th> century
PP. 73 - 83
Costume Design and the 'Han-eri' : from Magazines "Fujin Gahou" in the Taisyou-Period
PP. 85 - 95
The Diachronic Changes and Synchronic Networks of Polysemous Words
PP. 97 - 106
A Translation of "A Visit to Granpa's" from Dylan Thomas's Portrait of the Artist as a Young Dog
PP. 107 - 112
A Translation of Virginia Woolf' s "The Man Who Loved His Kind" from The Haunted House (1945)
PP. 113 - 118
Varieties of Religious Experience in Children's Literature
PP. 119 - 135
和歌山大学教育学部紀要投稿規程
PP.
奥付
PP.
裏表紙
PP.
CONTENTS
PP.